Ресурсы используются для перевода текста на другие языки и локализации изображений:
в формах ввода - наименования листов, пользовательские кнопки, вкладки и группы;
Для начала работы создайте новые или откройте готовые ресурсы.
Редактирование готовых ресурсов
Примечание. Для перевода структуры меню бизнес-приложения на другие языки используйте готовый ресурс «Ресурсы приложения "Бизнес-приложение"» с идентификатором APPLICATION_RESOURCES, расположенный в папке «Внутренняя структура БП» бизнес-приложения. Для перевода элементов формы ввода используйте готовый ресурс, который входит в состав объекта.
Для разработки мультиязычных приложений смотрите статью «Разработка мультиязычных приложений».
Для использования ресурсов в объектах пользовательских классах смотрите статью «Описание пользовательского класса».
Для перевода заголовков экспресс-отчётов на другие языки смотрите статью «Перевод заголовков экспресс-отчётов».
Основное окно объекта репозитория «Ресурсы»:
Ресурсы делятся на строковые и графические и отображаются в виде списка. Для каждого ресурса определяется идентификатор, перевод для языка репозитория по умолчанию и перевод для текущего языка репозитория.
Ключевые возможности:
поиск и замена ресурса. Доступно только в настольном приложении;
экспорт ресурсов. Доступно только в настольном приложении;
импорт ресурсов. Доступно только в настольном приложении;
Для использования дополнительных возможностей при работе с ресурсами в настольном приложении смотрите статью «Дополнительные возможности».
См. также: