Перевод в ресурсах

Ресурсы используются для перевода текста на другие языки и локализации изображений:

Для начала работы создайте новые или откройте готовые ресурсы.

Создание новых ресурсов

Редактирование готовых ресурсов

Примечание. Для перевода структуры меню бизнес-приложения на другие языки используйте готовый ресурс «Ресурсы приложения "Бизнес-приложение"» с идентификатором APPLICATION_RESOURCES, расположенный в папке «Внутренняя структура БП» бизнес-приложения. Для перевода элементов формы ввода используйте готовый ресурс, который входит в состав объекта.

Для разработки мультиязычных приложений смотрите статью «Разработка мультиязычных приложений».

Для использования ресурсов в объектах пользовательских классах смотрите статью «Описание пользовательского класса».

Для перевода заголовков экспресс-отчётов на другие языки смотрите статью «Перевод заголовков экспресс-отчётов».

Основное окно объекта репозитория «Ресурсы»:

Ресурсы делятся на строковые и графические и отображаются в виде списка. Для каждого ресурса определяется идентификатор, перевод для языка репозитория по умолчанию и перевод для текущего языка репозитория.

Ключевые возможности:

Для использования дополнительных возможностей при работе с ресурсами в настольном приложении смотрите статью «Дополнительные возможности».

См. также:

Настройка мультиязычности