Для предоставления строковых ресурсов переводчикам, а также последующей загрузки полученных переводов в репозиторий выполните импорт ресурсов из текстового файла.
Примечание. Доступно только в настольном приложении.
Импорт ресурсов выполняется из файла-источника. Каждая строка файла-источника должна являться набором полей, отделяемых друг от друга символом-разделителем. Начало и окончание текста каждого поля обозначается символом-кавычек: «"».
Для импорта ресурсов из файла выполните команду «Файл > Импортировать» в главном меню. Будет открыт диалог импорта:
Задайте параметры импорта:
Файл. Поле обязательно для заполнения. Укажите файл, из которого будет производиться импорт ресурсов. По умолчанию импорт производится из файла с расширением *.txt. Также ресурсы можно импортировать из любого другого файла, содержащего текстовые данные;
Режим. Укажите режим импорта:
Только добавлять новые. Используется по умолчанию. Импортируются только элементы, отсутствующие в текущих ресурсах;
Добавлять новые и обновлять существующие. Импортируются элементы, отсутствующие в текущих ресурсах, значения существующих элементов будут обновлены;
Только обновлять существующие. Будут обновлены только значения существующих элементов ресурсов;
Языки. В списке содержатся все языки, содержащиеся в импортируемом файле. Отметьте флажками те языки, которые будут импортироваться. По умолчанию отмечены все языки;
Разделитель. Укажите символ-разделитель значений элементов, который используется в импортируемом файле;
Образец. Отображаются первые строки импортируемого файла. Любое изменение параметров (языки, разделитель) приводит к обновлению образца. В первой строке содержатся заголовки столбцов импортируемого файла: идентификатор элемента и идентификаторы импортируемых языков;
Показать отчет по завершении. По умолчанию флажок снят. Установка флажка позволяет после окончания импорта увидеть отчет об импортированных элементах и режиме их импорта:
Для импорта ресурсов нажмите кнопку «Начать импорт».
См. также: